霊気五原則の英語版
国内よりも海外で有名なレイキヒーリング(霊気療法)ですが、
この霊気五原則も英訳され、紹介されています。
以下のように翻訳する方によって表現が異なるバージョンが
存在しています。
●ハワヨタカタさんが訳したといわれるもの
Just for today, thou shall not anger
Just for today, thou shall not worry
Thou shall be grateful for the many blessings
Earn thy livelihood with honest labor
Be kind to thy neighbors
●レイキアライアンス協会が訳したといわれるもの
Just for today, I will not worry
Just for today, I will not be angry
Just for today, I will give thanks for my many blessings
Just for today, I will do my work honestly
Just for today, I will be kind to every living thing
●ラディアンステクニックが訳したといわれるもの
Just for today, I will let go of anger
Just for today, I will let go of worry
Today, I will count my many blessings
Today, I will do my work honestly
Today, I will be kind to every living creature
●その他のレイキマスターが訳したとされるもの
Just for today, do not worry
Just for today, do not anger
Honor your parents, teachers, and elders
Earn your living honestly
Show gratitude to every living thing
表現をより具体的にしていたりするので、日本語より
なじみやすいものもありますね(笑)